
Lâfla peynir gemisi yürümez.
Yalnýz konuþarak, yaparým ederim diyerek bir
yere varýlmaz ve hiçbir iþ gerçekleþtirilemez. Atýp
tutmaktan ziyade harekete geçip uygulamak ve
çalýþmak lâzýmdýr.
Lâf torbaya girmez.
Aðýzdan söz bir kez çýktý mý artýk onu gizlemek
mümkün deðildir. Çünkü onu herkesin duymasý
kaçýnýlmazdýr. Bu sebeple söz aðýzdan çýkmadan önce
iyice düþünmeli, nereye varýp varmayacaðý
hesaplanmalý ondan sonra sarf edilmelidir.
Lâtife lâtif gerek.
Þaka yaparken bile kaba, kýrýcý olmamak,
incelikten ayrýlmamak gerektir.
Leyleðin ömrü laklakla geçer.
Aylak, iþsiz-güçsüz, bir iþ yapmak istemeyen
kiþi zamanýný boþ ve anlamsýz konuþmalarla geçirir.
Çene çalmaktan baþka bir iþe yaramayan bu kimselerle
bir arada bulunarak zaman harcamaktan kaçýnmak bir
zorunluluktur.
Lodosun gözü yaþlý olur.
Güneyden veya güney batýdan esen rüzgâr,
ardýndan çoðunlukla yaðýþ getirir.
Lokma çiðnenmeden yutulmaz.
Her iþ bir emekle yapýlýr. Emek, çaba ve diðer
yardýmcý güçleri sarf etmeden bir þey elde edilemez.
Alýn teri dökülmeden kazanýlan þeyden hayýr gelmez.
Nasýl ki çiðnemeden yuttuðumuz þey midemize zarar
veriyorsa, emek vermeden elde ettiðimiz þey de bize
zarar verir; çünkü helâl deðil, haramdýr. O hâlde
bir þey elde etmek istiyorsak çalýþmak, alýn teri
dökmek ve emek vermek zorundayýz.